5333 private links
What does it mean to lose a language? Deep knowledge, passed down over millennia—gone. Ways of thinking about the land, the sea, the sky, and the flora and fauna that inhabit them. Rituals and recipes. Myths and memories, erased. And for those who spoke the language, it means losing a part of themselves.
It happens every three months. A language—an irreplaceable key to understanding the world—fades away. By the end of the century, as much as 90% of the world’s 6,500 languages will be gone forever.
Languages are prisms through which we look at the world. A shared understanding that binds a people together. A diversity of languages encourages a diversity of thought, of perspectives, of sense-making. Every language tells us a little bit about who we are. When a language dies, a sliver of our shared culture vanishes, and humanity is poorer for the loss.
Nepal's Kusunda language has no known origin and a number of quirks, like no words for "yes" or "no". It also has only one fluent speaker left, something linguists are racing to change.
Over the weekend, I happened to go viral. Or rather a single paragraph from a book I wrote called The Elements of Eloquence went viral. The guilty paragraph went like this:
“Adjectives in English absolutely have to be in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun. So you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. But if you mess with that word order in the slightest you’ll sound like a maniac. It’s an odd thing that every English speaker uses that list, but almost none of us could write it out.”
English speakers love to learn this sort of thing for two reasons. First, it astonishes us that there are rules that we didn’t know that we knew. That’s rather peculiar, and rather exciting. We’re all quite a lot cleverer than we think we are. And there’s the shock of realising that there’s a reason there may be little green men on Mars, but there certainly aren’t green little men. Second, you can spend the next hour of your life trying to think of exceptions, which is useful as it keeps you from doing something foolish like working.
Actually, there are a couple of small exceptions. Little Red Riding Hood may be perfectly ordered, but the Big Bad Wolf seems to be breaking all the laws of linguistics. Why does Bad Big Wolf sound so very, very wrong? What happened to the rules?
Ding dong King Kong
Well, in fact, the Big Bad Wolf is just obeying another great linguistic law that every native English speaker knows, but doesn’t know that they know. And it’s the same reason that you’ve never listened to hop-hip music.
If somebody said ‘zag-zig’ or ‘cross-criss’ you would know they were breaking a rule
You are utterly familiar with the rule of ablaut reduplication. You’ve been using it all your life. It’s just that you’ve never heard of it. But if somebody said the words zag-zig, or ‘cross-criss you would know, deep down in your loins, that they were breaking a sacred rule of language. You just wouldn’t know which one.
All four of a horse’s feet make exactly the same sound. But we always, always say clip-clop, never clop-clip. Every second your watch (or the grandfather clock in the hall makes the same sound) but we say tick-tock, never tock-tick. You will never eat a Kat Kit bar. The bells in Frère Jaques will forever chime ‘ding dang dong’.
Reduplication in linguistics is when you repeat a word, sometimes with an altered consonant (lovey-dovey, fuddy-duddy, nitty-gritty), and sometimes with an altered vowel: bish-bash-bosh, ding-dang-dong. If there are three words then the order has to go I, A, O. If there are two words then the first is I and the second is either A or O. Mish-mash, chit-chat, dilly-dally, shilly-shally, tip top, hip-hop, flip-flop, tic tac, sing song, ding dong, King Kong, ping pong.
Why this should be is a subject of endless debate among linguists, it might be to do with the movement of your tongue or an ancient language of the Caucasus. It doesn’t matter. It’s the law, and, as with the adjectives, you knew it even if you didn’t know you knew it. And the law is so important that you just can’t have a Bad Big Wolf.
Before there was English, or Latin, or even Greek, there was Proto-Sinaitic.
Considered the first alphabet ever used, the Proto-Sinaitic script was derived in Canaan, around the biblical Land of Israel. It was repurposed from Egyptian hieroglyphs that were commonly seen in the area (its name comes from Mount Sinai), and used to describe sounds instead of meanings.
As the first Semitic script, Proto-Sinaitic soon influenced other Semitic languages. It was the precursor to the Phoenician alphabet, which was used in the area of modern-day Lebanon and spread across the Mediterranean and became the basis for Arabic, Cyrillic, Hebrew, and of course, Greek. //
And the study of linguistics shows us why using Greek letters in English isn’t completely farfetched. This visualization from Matt Baker at UsefulCharts.com demonstrates how the modern Latin script used in English evolved from Greek, and other, alphabets.